日本語で考えた方が速い
「英語を日本語で考える」ことを正しく理解すれば、英語が話せます。
多くの人は、以下の説明聞くと納得してくれます。
・日本語の思考は速くかつ深い。
・英語の思考は遅くかつ浅い。
もし、英語の方が思考が速くかつ深いのであれば、問題ありません。
ただ、普通の日本人は圧倒的に日本語の方が上手です。
だから、下手な英語で考えるよりは、上手な日本語で考えるべきです。
そして、不自然な英語にならないように、相応しい日本語を選ぶだけです。
日本語の表現を言い換えることは、英語それに比べて容易です。
さらに、日本語で考えても遅すぎることはありません。
・完全な日本語の文を考える必要はない
・一度英語化できた日本語は、次は無意識に近くなる
日本人が日本語を話し始める前に、頭の中で文は完成していません。
英語の場合も同じです。
日本語であたりを付けてから、ゆっくり英語で話せばOKです。