日本語を話すときは日本語で考えろ?
「英語を話すときは、英語で考えなさい」
このように指導する先生がいます。
ネイティブや帰国子女にはできますが、普通の日本人には無理です。
超上級者ならまだしも、初中級者にこの指導は適していません。
例えば、日本語を勉強中の外国人に、あなたはこう言えますか?
「日本語を話すときは日本語で考えなさい」 と。
これは罰ゲームのようなものです。外国人にとって、日本語の貧弱な語彙で
考えをまとめるのは、かなり無理があります。
できたとしても、断片的な日本語の単語がポロポロ出てくるだけです。
聞いている方もイライラしてしまいます。
そして、私たちは彼に、このようなアドバイスをするはずです。
「慌てず母国語で考えをまとめてから、ゆっくり日本語の文を話しなさい。」
これなら、彼もリラックスして日本語が話せるようになると思います。